tuu_tikki: (Default)
231,87 КБ

Прошел, прошел, осыпался Новый год:
Все куклы с елки попадали вниз лицом...
Блестящий шарик, как перезрелый плод,
Свалился с ветки - смирился с таким концом.


Морозной ночью, стыдливо крадясь как вор,
Уносишь елку - бросаешь на задний двор,
Но завтра снова - за шкафом и там, в углу, -
Найдешь от елки еще не одну иглу.


И долго будешь от игол свой дом полоть,
А иглы будут с укором тебя колоть -
Так тихо-тихо, как, долгую мысль тая,
Свою же руку порою кольнет швея.


Новелла Матвеева, 1964
tuu_tikki: (Default)
хочу сказать спасибо [livejournal.com profile] poetrynewsdaily за то, что такой юзер вообще есть, и за эту запись в частности.
очередной раз хочу сказать спасибо поэту Сергею Гандлевскому за то, что вообще есть я.
поэту Яну Сатуновскому скажу примерно то же самое в следующий раз, сейчас больше слушать уже ничего не смогу.
tuu_tikki: (Default)

БИОРИТМЫ для infotuu_tikki, на 8 апреля 2007:

    ▕▁▏↘  Физический (чуть теплится)
    ▕▇▏↘  Эмоциональный (замечательно)
    ▕▄▏↗  Интеллектуальный (чуть выше нуля)
    ▕▄▏↘  Общее состояние (чуть лучше среднего)

ХРОНОБИОЛОГ РЕКОМЕНДУЕТ:

  - Выпейте пива с infonatsla
  - Ваш друг навсегда: inforamdler

info


Read more... )

...
плевать, какой кругом бытует строй
пока мы здесь - прекрасен наш союз
мы пиво пьем
и вряд ли мы умрем,
пока живет наш славный вуз
пока живет наш славный вуз
пока живёуоуоуоуот
наш слауауауавныый
ввввуууууууууууууз!

(с) [livejournal.com profile] natsla, первое публичное исполнение ц. ауд. РГГУ 19 октября 1993.

ЗЫ. но пить этот напиток меня так никому и не удалось научить. гадость и есть гадость, что бы там ни говорили.

ЗЗЫ. Христос Воскресе!
tuu_tikki: (Default)
Последнее время я, кажется, недостаточно четко формулирую свои просьбы. Друзья мои, я, кажется, довольно редко обращаюсь к вам за помощью. на то есть специальные комьюнити. но если я все-таки прошу именно вас о чем-то конкретном, я, таки да, прошу о чем-то конкретном. я попросила сочувствия. Видимо, это получилось слишком расплывчато. Давайте я сформулирую так: я прошу поддержки - и ее совсем не обязательно выражать в комментах.

Этот пост обращен в первую очередь к людям, которые отреагировали на предпредпоследний пост в формате "по нынешним временам вам дико повезло". Этим людям я хочу рассказать притчу.

у меня есть одна любимая книга. она написана по-болгарски - к слову, у меня не было сил и времени встрять в дискуссию, развернувшуюся в обозримом прошлом в журнале уважаемого [livejournal.com profile] platonicus по поводу существования украинского языка, а вот сейчас скажу - лично мне болгарский язык, хоть я и не учила его никогда, понятен значительно лучше, чем украинский. Любимая книга называется "Безсмъртни анекдоти за безсмъртни личности от древността до днес". Безсмъртны личности набиты в эту тонюсенькую брошюрку в завораживающей своей произвольностью последовательности. Завораживает также и тот факт, что к каждому анекдоту составитель счел нужным добавить пояснение в духе "и тази остроумно му отвърнал", или "поэтът решил най-после да си отмъсти и й отвърнал".

я сейчас перепечатаю оттуда один анекдот.

Емил Зола и лекарят

В годините, когато големият френски писател бил изпаднал в едва поносимо материално затруднение, отишъл при лекар и му се оплакал:
- Господин докторе, от известно време ми се вие свят. С дни не съм слагал нищо в устата си.
Лекарят направил на Зола обстоен преглед и му предписал лекарство:
- Тези хапчета ще вземате по три пъти на ден и ще ви се възвърне апетитът.
- Но, докторе - възнегодувал писателят, - аз апетит си имам достатъчноб но няма какво да ям!
- А, тогава болен сте не вие, а обществото, щом дори един знаменит писател като вас е изпаднал в такова жалко икономическо положение! - му отговорил лекарят и скъсал рецептата.
tuu_tikki: (Default)
Вот какое у нас с Гришей и Романом получилось связное произведение

http://www.livejournal.com/users/tuu_tikki/46856.html?view=148488#t148488
tuu_tikki: (Default)
George: Condi! Nice to see you. What's happening?

Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.

George: Great. Lay it on me.

Condi: Hu is the new leader of China.

George: That's what I want to know.

Condi: That's what I'm telling you.

George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?

Condi: Yes.

George: I mean the fellow's name.

Condi: Hu.

George: The guy in China.

Condi: Hu.

George: The new leader of China.

Condi: Hu.

George: The main man in China!

Condi: Hu is leading China.

George: Now whaddya' asking me for?

Condi: I'm telling you, Hu is leading China.

George: Well, I'm asking you. Who is leading China?

Condi: That's the man's name.

George: That's who's name?

Condi: Yes.

George: Will you, or will you not, tell me the name of the new leader of China?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he's dead in the Middle East.

Condi: That's correct.

George: Then who is in China?

Condi: Yes, sir

George: Yassir is in China?

Condi: No, sir.

George: Then who is?

Condi: Yes, sir.

George: Yassir?

Condi: No, sir.

George: Look Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.

Condi: Kofi?

George: No, thanks.

Condi: You want Kofi?

George: No.

Condi: You don't want Kofi.

George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.

Condi: Yes, sir.

George: Not Yassir! The guy at the U.N.

Condi: Kofi?

George: Milk! Will you please make the call?

Condi: And call who?

George: Who is the guy at the U.N?

Condi: Hu is the guy in China.

George: Will you stay out of China?!

Condi: Yes, sir.

George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.

Condi: Kofi.

George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone."
tuu_tikki: (Default)
[livejournal.com profile] hohma, спасибо за дурную весть. Денис Новиков.
Мне трудно представить себя без стихов этого человека.

...Это из детства прилив дурноты,
дяденек пьяных галдеж,
тетенек глупых расспросы - кем ты
станешь, когда подрастешь?

Дымом обратным из неба Москвы,
снегом на Крымском мосту,
влажным клубком табака и травы
стану, когда подрасту...
tuu_tikki: (Default)
Очень люблю смотреть на цветы в окнах. У нас дома стоят параллельно друг другу, так что это довольно просто. Я, когда мы за столом втроем, всегда оказываюсь спиной к телевизору, и вот, когда еще мелкая была, придумала себе такой способ: слушать то, что происходит у нас, а смотреть - у соседей.

Когда мне было что-то 15, а ей что-то 5, я писала цветаевские стихи в духе

Ах, пока еще смех твой чист,
ах, пока еще голос звонок,
ничему у меня не учись,
мой родной, золотой ребенок.

Read more... )

Похоже, теперь пора самой у нее учиться.

* * *
Ингеля уже скоро год, как переехали в Железнодорожный. Аня гостям с порога: "Только ни в коем случае не включать одновременно горячую и холодную воду" (газовая колонка). Миша: "И перерыв между горячей и холодной не меньше двух часов". Илюша Кукулин, надеюсь, простит мне несанкционированную публикацию его эпиграммы на этот счет:
Кто в еде блюдет кашрут,
у того крутой маршрут.
tuu_tikki: (Default)
что стоит устранить в "Кащенко" вторую строфу.
устраним, но не окончательно:

Кащенко

Н.С.

Покуда время не спешит,
пройдемте в дом моей души*-
здесь не положено вдвоем
но так положее подъем.

К тому же, доктор разрешил
гулять с сестрой моей души -
чтоб свет сознанья не померк -
в субботу, вторник и четверг.

Наружу ей разрешено
через одно глядеть окно,
и видно в том окне одном:
цветет шиповник под окном.
______________________

* Душица с музыкой на ты
и учит, умничка, латынь -
надеюсь, справится легко
и с итальянским языком.

* * *

- С некоторых пор, - говорит N. - не могу спать не у стенки. Прямо клаустрофилия какая-то.

Мне это напомнило, как я мотивировала в разговоре с братом свое нежелание заводить детей от NN (имевшего настолько твердые намерения от меня их заводить, что даже уже обосновывавшего теоретически необходимость время от времени применять к ним рукоприкладство, и 100% русского) нежеланием уменьшать в детях процент еврейской крови. Потом задумалась и добавила, что против, скажем, добавки узбекской при снижении процента еврейской, может, и не отказалась бы.
- У меня, - сказала я, - ксенофилия.
- Никакая это у тебя не ксенофилия, - сказал брат, - а элементарная русофобия.

Возвращаемся к теме необходимости неотрицательности определений, и продолжаем ее до необходимости определения через любовь, а не через страх.

* * *
Вопрос к [livejournal.com profile] hmafa, давний, невысказанный, когда в "биограмме танца" речь шла об отношении к людям поверх их поступков в женском его варианте, до меня только сейчас дошло, и вот, правда ли, что имелось в виду просто хорошее отношение к людям?

* * *

О жизнь моя! О выдаваемое
действительное за желаемое!

* * *

Незадолго до болезни по сильному недосыпу на автопилоте развешивала по кухне перестиранное бабушкой белье до тех пор, пока веревки, на коих я его пыталась разместить, не выдрали с мясом из стены несущую планку. От неожиданности даже вспомнила слово "дюбеля".
- Что ты хочешь? - прокомментировал позже пришедший и все еще спящий на кухне брат-трейдер. - Закон рынка: рынок падает под своим весом.

* * *

И напоследок маленькая викторина: угадай автора.
На то и жил почтенный дядя;
Отвергнув мира суету,
Не пил, не ел, не спал он, глядя
В глаза священному коту.
tuu_tikki: (Default)
Вынесу из комментов к старому [livejournal.com profile] dkuzminскому посту, поскольку вряд ли кто полезет туда. Я спросила у Ани Сохацкой, какой культурный старик первым приходит в голову ей. Она сказала: Пушкиным повеяло. Например, какой-нибудь старик Дубровский... Компромисс между стариками Державиным и Козлодоевым.

* * *

Папа вспомнил бабушкой рассказанный лозунг ИФЛИ:
Мы - умы,а вы = увы!

* * *

Я не понимаю, почему когда моя бабушка пишет воспоминания, она пишет их о самом неинтересном из того, что можно вспомнить и разжевывает таким образом, что даже интересное перестает быть таковым. Я набирала часть ее мемуаров. В word-е когда-то была такая считалка: на какой уровень образованности читателя рассчитан текст- так вот, бабушкины - на пятый класс средней школы. Ничего не поделаешь, учительница литературы.

* * *

Кажется ли мне, что, знаменитая сцена с Чичиковым и Маниловым (только после Вас) - цитата из оперы "Свадьба Фигаро"?

* * *

Пока я лежала в больнице, кошка Соня прыгнула с балкона и пропала. (Прыжок ей уже однажды удавался, а вот как она зимовать собирается - мне страшно подумать). Рыжий еще раньше не вынес сониных совершенств и удрал. Теперь у меня дома вообще нет кошачих, впервые с 1997. Очень непривычно и сиротливо.
tuu_tikki: (Default)
В переписке с Андреем Поляковым зашла речь об истории с публикацией в шестом Вавилоне вот в этой подборке в качестве стихотворения Филиппа Минлоса куска из его же, Минлоса, прочно им позабытого письма Виннику:

а то обидно пропадают такие как бы вот уловы
вот когда ты пишешь текст, да
где-то все построено на ритме
а где-то еще на чем-нибудь

ты пишешь очередную строчку
как у большинства нормальных стихотворений
оставляешь себя намеренно открытым всяческим соблазнам
таким языковым любым


Я вдруг, пока искала это в сети, вспомнила свое, что было тогда же, лет уже пять назад, недописан, и также прочно позабыто. Вот, типа, дописала.

я вот что думаю
думаю что пора
уже уразуметь
филиной грамоте
стихосложению
по старому стилю

* * *

танка тоже мне
типа такая вязка
внеплановая
московской сторожевой
с японским городовым
tuu_tikki: (Default)
Не дело: перестали руки доходить до журнала.

Уже месяца наверное два назад, а все не соберуь рассказать.
Две подростки в метро. Правая в широченных джинсах, дутых ботинках, майке поверх рубашки, как надо. Левая в черном мини-платье, клетчатых ажурных колготках и на шпильках. Играют в крестики-нолики у левой на коленке.

* * *

В маршрутке девочка у отца на коленях увлеченно объясняет, чем интервал от отрезка и какая клевая учительница математики. Отключаюсь, и включаюсь на таком пассаже:

...существует три гипотезы. По первой человек произошел от обезьяны. По второй человека сотворил Бог. По третьей... Нет, существует две гипотезы: по первой от обезьяны, по второй от Бога. Ты как считаешь, от обезьяны или от Бога?

папа (неохотно): ну от Бога, конечно.

- мне тоже так кажется.

* * *
Композитор Лена Лангер попросила текстов, чтобы положить на музыку для какого-то лондонского вечера. Просила, чтобы был какой-нибудь английский эпиграф, чтобы тамошним слушателям понятнее о чем речь. Я отрыла из подкорки эдакое хайку 95 года выпуска, подарок на д.р. Лере Ахметовой:

half-a-moon rose in the sky
we shall see different dreams
once apart we shall die

Тогда же я его и перевела примерно

в небе взошла половинка луны
нам приснятся разные сны
так и умрем разделены

на что Лена пишет, что английский перевод, кажется, не слишком точно передает русский смысл, и не придумаю ли я как-нибудь по-другому перевести. Аd malinfinitum

* * *

или вот еще в тему экзерсис, для ЖЖ сойдет

когда не можется заснуть
обычно воешь на луну
и я бы взвыла бы давно
но что-то я не в кимоно

и чтобы уже вовсе от себя камня на камне не оставить

мне хотелось бы двойню родить
огород под москвой городить
ночевать у тебя на груди
а не как это делаю я
кочевать из края в края
односпальные гнезда вия

* * *

итальянское двустишие, эпиграф не пойми к чему. обычно по-итальянски требуется больше слов, чем по-русски, но здесь вдруг нет

mi piace retrodatare amore
per far sembrar piu\ fermo il cuore.

(мне нравится датировать любовь задним числом, дабы придать сердцу видимость большего постоянства)

* * *
А еще за отчетный период обнаружила в сети стихотворение[livejournal.com profile] aplinа, которое сама уже года три как не соберусь написать.

юрино целиком, начало и конец моего )
tuu_tikki: (Default)
Бабушка огляделась, чем бы пришибить таракана, ползущего по двери ванной. Первое, что попалось на глаза - воспетый мной гранитный булыжник.

В связи с чем привожу здесь стихотворение моего несбывшегося научного руководителя Дмитрия Бака:

Бег таракана по стене
остановил башмак проворный.
Так памятник нерукотворный
был мной воздвигнут по весне.
tuu_tikki: (Default)
Вспомнила, откуда стишок, который в голове вертелся несколько постов назад: из книги Сергея Вольфа "Розовощекий павлин".
вот оттуда же:

Н.Е.

Бог, пролетая надо мной,
Был с толку сбит моим занятьем,
А именно: я с женским платьем
Обнявшись, плакал под луной.

Произносил ему слова,
Напоминающие вздохи,
Осколки блюзовой эпохи,
Спиричуэлс "Всё трын-трава",

И платье отвечало мне
Покачиванием и смехом,
И я, пришпоренный успехом,
Секунду побыл на коне.

Ах, как же исхудала ты,
Как кисть моя легко сжимает
То, что рука не обнимает
Две сотни лет за полверсты.

Шепчу в лесу и за столом,
В воде меж бревен и в болоте
И все не нахожу в полете
Тебя - с ободранным крылом.

... Но вдруг пишу не оттого,
Что не выдерживаю боли.
Но навожу...
Не станет боле
Тебя и дома твоего.
tuu_tikki: (Default)
Бабушка услышала по телевизору, что в синагоге на Бронной раздают мацу и отправила меня на разведку. Дозвониться невозможно, пришлось идти. Тетеньки в отделе гуманитарной помощи ели доширак и сказали, что никакой мацы у них нет, а вместо этого предложили сходить бесплатно в театр Ермоловой на комедию "Велосипед для Чингисхана".

Два месяца провисела на балконе кормушка с салом, повешенная по совету Фаины Исааковны в качестве лекарства от одиночества. И хоть бы одна сволочь клюнула. Между тем под окнами все это время пинькали прилежно. Ленка предположила, что у нас возле дома живут исключительно еврейские синицы.

Одно из моих любимых стихотворений Тарковского (по памяти, за знаки препинания не ручаюсь):

В снегу, под небом синим, а меж ветвей зеленым
Стояли мы и ждали подарка на дорожке.
Синицы полетели с неизъяснимым звоном,
Как в греческой кофейне серебрянные ложки.
Могло бы показаться, что там, невесть откуда,
Идет морская синька на белый камень мола,
И вдруг из рук служанки под стол летит посуда,
И ложки поднимает, бранясь, хозяин с пола.
tuu_tikki: (Default)
"С отношением к собственной жизни у меня все примерно так, как у футболиста, который непременно норовит ударить мяч головой, как бы низко тот ни летел; понимает, что надо, конечно же, ногой, но нога в нужный момент почему-то не дергается. Зато голова дергается. Думает, что мяч от этого начнет летать выше. Если бы мяч умел читать мысли, он бы эту голову проломил за такие пожелания".

Ольга Зондберг.
tuu_tikki: (Default)
Вступительное слово говорил вернувшийся из Италии Айзенберг. Страшно волновался и заикался, отвык от ЛЖМ. Виноградов - нечеловеческого обаяния существо. Каждое стихотворение читал по два раза (вот бы, к примеру, Гронасу у него эту привычку перенять). Ввиду известной лаконичности, многое в результате запоминалось наизусть:

Как посмотрит Бродски
на мои две строцки,
так и скажет Бродски,
что они уродски,
а за ним и Лосефф
скажет, как Иосиф.

Озвучив таким образом книжку "Потешные стихи", в качестве bonus-track-а он прочитал еще солидную подборку для следующей книжки "Жалостные стихи". Вот два:

Вслед за козликом теляти
захотелось погуляти.
* * *

Я крыса. Чуден флейты звук -
за ней, за ней, за ней!
Как жаль, что напустил в мундштук
ты, крысолов, слюней.

Лукомников снимал весь вечер на видеокамеру, а под конец задал вопрос, почему в вынесенном на обложку стихотворении "как-будто" написано через дефис, чем вогнал в краску редактора Ивана Ахметьева. Не исключено, что это дело рук добрых ОГИ-шных корректоров.

(После того, что сотворили с книжкой "Анатомия ангела", меня уже ничто не удивляет. Там, например, если строка была слишком длинной, ее произвольно переносили на следующую без отступа. У Дины Гатиной одно стихотворение разбили на два, а два наоборот слили в одно, вероятно, как слишком короткие. У Гилы Зелениной от одного из стихотворений осталась только сноска. У меня в цикле "Comme il faut" полетел интерлиньяж, а в стихотворении про багульник "тугда" и "гда" переправили на "нормальные" "туда" и "где". Данила Давыдов в оглавлении фигурирует как "Динила". Я много кому успела книжку раздарить, прежде чем все это обнаружила).
tuu_tikki: (Default)
(Никак не получалось произвести прилагательное от "бороды").

Грише Дурново обратно привет от Мити.
И еще раз спасибо за спектакль.

"Добрый - тот, кого не удалось обидеть, так же как живой - тот, кого не удалось убить. Если хватит времени на книжку, то она будет об этом. Избегание убийства и некоторых других событий. Вчера вечером придумала первую фразу - "Пальто лежало, как мертвая женщина". Ни в коем случае не литература ужасов - из всего, что касается смерти, меня пугает лишь мысль о возможности загробного детства, да и то, наверное, можно как-то перетерпеть".

Ольга Зондберг.
tuu_tikki: (Default)
Кто знает, где можно отыскать русский текст песни Шуберта "Скиталец"?
Мне нужно для перевода. Дяденька-славист, которого я сейчас перевожу с итальянского - чудо компетентности. У него Николай I вызывает Пушкина на ковер в Кремль, Большой театр находится на Арбатской площади, Моцарт соблазняет Сальери, подкидывая ему идею с отравлением и пр.

Я буду иногда писать сюда старые вещи, которые произошли уже после "Архивной практики", но до того, как у меня дошли руки до ЖЖ.

Майка Рудерман случайно сказала хайку:

Интересно, а за литературные заслуги
дают ученые степени?
Там, почетный донор...
tuu_tikki: (Default)
19 марта в 19.00 в 27 библиотеке (там же, где Авторник) в рамках проекта "Третья среда" состоится совместный вечер Анны Аркатовой, Марии Ватутиной, Инги Кузнецовой и Вашей покорной слуги.

Вместо current music и current mood вместе взятых пусть будет current poem: привязалось стихотворение Гилы Зелениной [livejournal.com profile] suneli

Она сказала на чужом языке: Я не приеду.
А снег здесь белый, - ответила я, чужим языком, -
Приходи пешком.
...Он за чаем любил, улыбаясь в лицо соседу,
Шкурку лимона завязывать узелком.

Profile

tuu_tikki: (Default)
tuu_tikki

September 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 02:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios